[Part 1] A married woman in her 40s received a “fierce rebuke” after an affair at work with a colleague.
The “You’re cheating on me, aren’t you?
The incident happened on Monday, the first day of the week, when she noticed that her social networking service had been vandalized.
A woman came to the office to see me. at the reception desk on the first floor, just as a woman I didn’t know was passing by saying my name. I knew intuitively that she was Yuta’s wife. When she recognized me in surprise, she suddenly attacked me. I tried to dodge and fell, but she lost her balance too. I got up quickly and went outside to hold her in my arms. And I said, ‘Honey, do you understand? You are trying to destroy your own husband’s future,’ I said. Then she said in a hushed voice, ‘What are you talking about, taking someone’s husband?
Midori took her to a nearby coffee shop. When they sat down on the sofa, she stared at him.
‘I don’t know what you misunderstand, but I am a colleague of your husband and we are good friends. But we are colleagues, that’s all we have to say about our relationship. I had to cut the shit, so I decided to go belly up. Then she said, ‘I looked at my husband’s cell phone. We had decided not to have any suspicious communication on our cell phones. So there was nothing to be afraid of. She showed me the screencaps, but all that was there was a conversation of ‘I had fun yesterday,’ and ‘See you later. This was the exchange the day after the class reunion. We were the organizers, so we were just thanking each other. What’s the problem? If you have a problem with it, why don’t you just tell Yuta-san? Then she suddenly started crying.
Sympathy” that avoided a shredding of the situation.
I was facing Yuta’s wife at a coffee shop. She said, “I don’t have heart-to-heart conversations with my husband. My husband looks down on me and just listens to me when I tell him something,” she began. She cried, saying, “I looked at my cell phone to see if there must be a woman there, and I saw the exchange between you and my husband, and I thought you were having an affair.”
At that moment, I understood her feelings so painfully.” Because before I started dating Yuta, I had felt the same way. My husband is not the type to cheat on me, but certainly back then, my husband and I did not have heart-to-heart conversations, and our relationship was one of only clerical contact because we both worked and did not have time for each other. I think our marriage had cooled off. I remembered all those things at once. And I thought he must be having a hard time, too, and I kind of sympathized with him. … “
With such “empathy,” he faced Yuta’s wife, who was also his adulterous partner. He then told his wife, “You should not worry about your husband all the time and live doing what you want to do. She mumbled, “I work part time and don’t have the financial means, and now that I am also taking care of my husband’s mother, I don’t have the time.
A love that cooled quickly with a frayed hem.
I looked over and saw that the hem of his wife’s coat was a little frayed and her sweater had a furball on it. When I saw that, my feelings for him cooled off at once. I became angry at Yuta for making sacrifices for his wife, or for being oblivious to her suffering. I thought, “My husband would be much better for this.”
Midori paid for the coffee and left the restaurant. When he walked out of the store and looked in through the window, he saw that she had a blank look on her face.
It’s so easy when love cools down,” she said. I used to be so passionate, but now I’m like a shriveled cucumber. When I went back to the office and looked him in the eye, I couldn’t feel at all at ease. All I could think was, ‘What am I doing?
Her “sincere adulterous love” came to an abrupt end. It led to the salvation of Yuta’s family, but even that did not matter to her.
No matter how it ended,” she said, “at the time, I was seriously in love. That is the only fact. That is the only fact that remained. That’s all that matters now.
There are no lessons to be learned from infidelity. I don’t want to regret what I should have done. That love had its own origins and end. It was nothing more, nothing less, she said firmly.
Interview and text by Sanae Kameyama： Sanae Kameyama