Kei Komuro, 29, has returned to Japan from the U.S. for the first time in three years and two months, and continues to attract attention.
In FRIDAY, “Scoop! Under the title of “Behind Kei’s return to Japan, an ex-fiancé’s letter to the Komuro family”, FRIDAY reported on the existence and contents of a letter sent by Mr. A, the ex-fiancé of Ms. Komuro’s mother, Kayo. The letter was written by the former fiancée on three sheets of letterhead in late July, and when she handed it over to the lawyer for the Komuro family in early August, she retyped it on her computer and sent it by e-mail.
This is the first time we are publishing the full text of the letter. In the text, “Attorney Ueshiba” refers to Mr. Naofumi Ueshiba, the lawyer representing the Komuro family. The editorial staff has corrected typos and typed ruby characters as necessary. The following is the full text of the letter.
Dear Ms. Kayo Komuro
The other day, I heard from Attorney Ueshiba from my agent who is asking for my help.
I was told that your health condition is quite bad and I myself am very worried.
Mr. Ueshiba told me that he is willing to discuss the matter but only once due to Kayo’s mental problems. I was also told that she is in such a bad condition that she needs to be hospitalized immediately.
I am very sorry to hear that you are suffering so much due to various factors.
I’m sure you’re feeling sad about Kei’s life in the U.S. and living so far away from him, even though you and your son are such good friends.
The reason I asked Kayo to talk to her directly this time is because I wanted to find a way to solve the problem by talking to each other, and since the document that Kei wrote in April, she turned around and said that she would have the money to solve the problem in just four days.
The other day, when we were discussing the matter with Mr. Kamishiba, I told him that I would like to have an explanation from Kayo herself about the contents of Kei’s document released in April this year and the settlement offered after that.
So I am writing this letter with the feeling that I would like to hear directly from Ms. Kayo why things turned out the way they did.
I don’t expect the discussion to end after just one meeting, but if Ms. Kayo is in a mentally unstable state and we can’t have a solid discussion, then here is my proposal.
I think it is up to Kayo, but I think it would be better to postpone the discussion until she recovers from her condition.
If this is not possible, I would like to have an explanation from Kayo in writing first. It would be less mentally taxing than going to the meeting, and there would be no time constraints.
In any case, I think it would be difficult to have a discussion with Kayo when she is not in good health and it is limited to one time.
First of all, I would like to know what Kayo thinks, so I decided to send her this letter.
I will refrain from making any unreasonable requests, considering Kayo’s health condition.
Although this is a preliminary step to our discussion, I would like to know what you think, if you could write to me.
I heard that Kei’s entrance examinations have been successfully completed and now we are waiting for the results. I am sure that he will pass the exam, as he is a studious boy.
I’m sure he will pass. The letter ends here.
The letter ends here. According to the ex-fiancee, there was no response from the Komuro family to this letter.
I wonder what Mr. Komuro will say at the wedding press conference on October 26.
Photo： Shinji Hamasaki